Jan 17, 2012

Grandpa Has a Cow | הפרה של סבא יפת



אחרי חודשים ארוכים של המתנה סופסוף רואה אור הספר "הפרה של סבא יפת" מאת רות אורן. (הוצאת כנרת, עורכת: יעל גובר, מעצבת: לילי פרזי) את העבודה עליו גמרתי מזמן אבל הפקתו התעכבה מפני שהוא נשלח להדפסה בסין. מדובר בספר קרטון לפעוטות ובו שלושה-עשר שירים קצרצרים על חיות.

After many long months of anticipation "Grandpa has a Cow" by Ruth Oren was finally published. I finished working on this book a long time ago but its publishing was delayed because it was sent to be printed in China. It's a small cardboard book for toddlers with thirteen short poems about animals.

זה הספר השני שעבדתי בו בצבעי פנדה מדוללים (הראשון היה "על הגשר הקט"). למעשה כל הספר נוצר בפנדה צהובה ועפרונות, במקטעים נפרדים, שאחר-כך סרקתי וערכתי במחשב. כך אני יכול לשמור על החומריות היפה של הפנדה אבל לשחק עם הצבעים, ולשלוט יותר בקלות במיקום החלקים בדף בלי יותר מדי מחיקות והתחלות מחדש.  כך למשל האיור של ההיפופוטם, המראבו והברווזה נראה ככה על הנייר:

This is the second book I worked on with diluted oil pastels (the first one was "Upon the Little Bridge). This book was actually created with just a yellow oil pastel and pencils, in segments, which I later scanned. This way I could keep the nice texture of the oil pastel, but was able to easily alter the colours and change locations of elements without the need to erase and start from scratch all the time. For example, the illustration of the Hippo, Marabou and Duck looked like this on paper:




וככה בסוף:
And the finished work:


אני גם עובד מאוד מאוד מלוכלך בדרך-כלל, כך שאני לא טורח בצביעה לעבוד נקי, ומעדיף לעשות את עבודת הנקיון השחורה על המחשב.
When I work everything is usually very messy and dirty. In this technique I don't even try to work carefully, I prefer to do the slow cleaning process on the computer after I scan everything.


הנה כמה תמונות של הספר. ההדפסה יצאה איכותית במיוחד, הסינים יודעים את העבודה שלהם. לחצו על התמונות להגדלה.
Here are a few photos of the book. The Chinese printer did an excellent job. Click on the images to enlarge.





(תראו איזה מצחיק יצא הצילום - העץ באיור מתחבר לעץ ברקע)
(Look how funny this photo is - the tree in the background continues the illustrated tree).

ותזכורת אחרונה - אם אתם קוראים את הבלוג הרשמו לעדכונים במייל בתפריט בצד ותוכלו לקבל עדכון כל פעם שאני כותב משהו חדש.
And one last reminder - If you are reading this blog sign up for email updates on the menu to the right and you will be updated each time I write something new.

15 תגובות:

  1. תתחדש! נראה יופי.
    תהליך העבודה מאוד מעניין.

    ReplyDelete
  2. איזה רעיון מעולה עם הפנדה, מתחשק לי לנסות בעצמי. והספר נראה קלאסי מאוד.
    מזל טוב מזל טוב!

    ReplyDelete
    Replies
    1. מה זאת אומרת מדוללים?

      Delete
    2. תודה תמר. אני מדלל אותם עם מברשת טבולה בשמן.

      Delete
  3. יפה מאוד מעניין אותי איך אתה עובד על הציורים במחשב אחרי הפנדה...
    האם אתה מצייר עם המחשב בקו פוטושופי או אילוסטרטור? אשמח למענה
    ענת

    ReplyDelete
  4. תודה ענת. לא, הקו בעפרון, נסרק יחד עם הצביעה. במחשב אני רק משנה את הצהוב לגוון שאני רוצה.

    ReplyDelete
  5. שחר יצא מקסים, תודה על ההסבר המפורט. נראה ספר כייפי וטקסטים מתוקים.

    ReplyDelete
  6. אתמול שזפתי עיניי באורגינל והוא נראה מצויין. הפתעה גדולה הטכניקה הזו שאתה מראה כאן שמחברת את האלמנטים בפוטושופ כי בספר עצמו אי אפשר למצוא רמז לכך (וטוב שכך...) הכל נראה שלם ואורגני.
    כל הכבוד ומזל טוב! אורית

    ReplyDelete
  7. מקסים, תתחדש!

    ReplyDelete
  8. יותם שווימרJan 18, 2012 05:30 AM

    איזה יופי, שחר. העבודה טובה מאוד והאיורים מצוינים, לדעתי.

    ReplyDelete
  9. קצת מזכיר את המסך הכחול בטלוויזיה/קולנוע

    תתחדש!

    ReplyDelete